Friday, September 5, 2008

A Norwegian Poem

At the end of the video clip below, Margrethe performs a Norwegian poem by Anbjörg Pauline Oldervik, with Trond reciting.

You will notice that the movement at the beginning is silent as the eurythmist lays the foundation for the words that are to follow. ..It is also very interesting to see eurythmy with words in an unfamiliar language. We are not so concerned with meaning, and can have a richer appreciation of the poetry elements... Margrethe has provided a rough translation of the text, to set the mood:


something that awakens me
deep at night
no sound
nothing that moves


was it, perhaps, the realm out there
speaking of its beauty
giving me its profound peace


for a long time I wonder
until a knowledge awakens
Also, the realm is wondering
Also, I answer

A Virtual Introduction To Eurythmy

Many readers will be unfamiliar with eurythmy, so I have posted some video clips of performances by Margrethe Solstad. (Some Solstad Snippets and Another Solstad Snippet)Eurythmy is all about making things happen in a physical space, but virtual images can be very useful as an introduction.

Another thought...If you observe waves at sea, it appears that the movement is horizontal, but a scientist will tell you that the water particles are actually moving up and down. In eurythmy, the reverse is true. Initially, one notices the physical movements of the eurythmist, and only gradually becomes aware of the movement in the surrounding space.

If you have questions about eurythmy, you can post them as comments, or contact me directly. Enjoy!

Some Solstad Snippets...